BBiuro tłumaczeń - ABC
Tłumacze mający trudności ze znalezieniem klientów - Część 1
21 października 2020
Tak często słyszymy od freelancerów z różnym poziomem doświadczenia, że mają problemy ze znalezieniem klientów. Choć agencje mogą być doskonałą opcją, wciąż szukają bezpośrednich klientów. Utknęli i nie wiedzą, co robić. Jeśli jesteś tłumaczem i znajdziesz się w takiej sytuacji, przyjrzyjmy się bliżej niektórym rozwiązaniom.
Wybierz swoje słowa (i swoje myśli) Ostrożnie!
Pierwszy problem z tym scenariuszem to słowa, których używasz. I oczywiście nie dotyczy to tylko tłumaczenia - dotyczy to wszystkiego w życiu: jeśli uważasz, że żadne biuro tłumaczeń nie będzie płacić Twoich stawek i że nigdy nie będziesz w stanie znaleźć bezpośrednich klientów, to naprawdę masz problem! A problemem nie jest to, co myślisz, że jest - problemem jest samo twoje myślenie! Dzięki takiemu sposobowi myślenia nie uda Ci się znaleźć bezpośrednich klientów.
Masz tu dwie możliwości -
- Pierwszym jest szukanie innej pracy; i
- Druga to zmiana twojego sposobu myślenia!
Nigdy nic nie osiągniesz, jeśli podejdziesz do każdej interakcji z potencjalnym klientem tłumaczeniowym jako: "To nigdy się nie uda - nigdy mnie nie wybiorą". Musisz zmienić swoje nastawienie - swój sposób myślenia. Zamiast tego, dlaczego nie powiesz sobie: "Jestem bardzo utalentowanym tłumaczem i jest mnóstwo ludzi, którzy potrzebują tego, co robię" albo: "Zamiast podejmować niskopłatną, gównianą pracę tłumacza, wszystko się dla mnie zmienia, ponieważ wybieram teraz pracę, w której jestem nie tylko dobry, ale i taką, którą lubię". Powiedz sobie, że jeśli strategie marketingowe, które stosowałeś w przeszłości, nie zadziałały na twoją korzyść, nie ma problemów, zaczniesz nową strategię marketingową i uzyskasz pożądane wyniki. Pozytywne myślenie jest tak bardzo ważne, zwłaszcza gdy wiesz, czego naprawdę chcesz.
Jeśli uważasz, że klienci z branży tłumaczeniowej nie będą płacić Twoich stawek, zadaj sobie pytanie, co to tak naprawdę oznacza. Pamiętaj, że nie szukasz setek klientów, którzy zbudowaliby firmę tłumaczeniową odnoszącą sukcesy finansowe. Powiedzmy, że aplikujesz do 50 biur tłumaczeń, a 48 z nich twierdzi, że Twoje stawki są zbyt drogie; jednak dwa z tych biur akceptują Twoje stawki - to jest sukces! I nie zapominaj o Internecie - cały świat czeka na Ciebie!
Zacznij od Twojego lokalnego rynku
Większość ludzi, którzy zakładają własne firmy, niewiele wie o przedsiębiorczości; i to dobrze, ponieważ będziesz się uczyć w miarę upływu czasu. W przeszłości, niezależni tłumacze korzystali z Yellow Pages, odbierali telefon i zaczynali dzwonić do biur tłumaczeń w swojej okolicy z prośbą o rozmowę kwalifikacyjną. Sztuczka z potencjalnymi klientami w każdej branży polega na tym, aby dostać się jedną nogą do drzwi, więc Twoim celem jest umówienie się na spotkanie osobiste z biurami tłumaczeń i bezpośrednimi klientami. Większość z tych osób może nie mieć dla Ciebie natychmiastowej pracy, ale nadal ważne jest, abyś spotkał się z nimi osobiście i dowiedział się o ich działalności. Wtedy, gdy praca tłumacza pojawi się w przyszłości, być może dlatego, że jego tłumacz jest na wakacjach, lub jest chory, Twoje imię i twarz będzie świeże w ich umysłach i jest bardzo prawdopodobne, że to do Ciebie będą wzywać.
Komentarze